Американский сливовый пирог из газеты new

Когда в этом сезоне я увидела в русскоязычном интернете очередную статью с названием "Сливовый пирог из газеты "The New York Times". то поняла, что тоже обязана сказать что-нибудь по этому поводу, а ещё лучше — объяснить, как оно там было на самом деле, потому что я всегда стараюсь узнавать информацию из первых рук. Тем более, что первое упоминание этого рецепта в данной газете было именно 21 сентября (далее буду обозначать название газеты как NT).

В своей статье я дам реальные отсылки к NT и настоящий, оригинальный, рецепт этой выпечки (и даже не один, поскольку у него есть официальные вариации).

Я пекла ЭТО несколько раз: с разными сливами и с другими фруктами, с корицей и без, с разным количеством сахара, в т.ч. с виде посыпки, с ванильным экстрактом и миндальным, с белой мукой и цельнозерновой и т. д. и т.п. Причём, пекла, не зная, о существовании знаменитого "газетного рецепта", потому что пропорции ингредиентов в нём — почти классические, их можно найти практически в любой кулинарной книге по европейской и американской выпечке, изданной на любом языке. Это и есть самый главный секрет популярности данного "сливового пирога".

Многое из того, что можно прочитать об этом "сливовом пироге" в русскоязычном интернете — игра в "испорченный телефон". Когда я узнала о существовании конкретного "американского рецепта", то изучила весь оригинальный материал о нём, включая отдельные кулинарные издания, кроме одного самого первого, поэтому мне есть что сказать и о теории, и о практике.

Во-первых, познакомиться с оригинальным рецептом очень просто, он здесь: последняя версия рецепта и не одна сотня комментариев пользователей (ссылка открывается в новом окне). Если кому-то по ссылке ничего не видно, значит, нужно зарегистрироваться на сайте газеты. Взамен вы получите на свою электронную почту регулярные оповещения из кулинарной колонки NT с новыми и старыми рецептами, прямо с картинками (на английском языке, естественно). В этом кулинарном разделе есть и платный материал, а к статьям про "сливовый пирог" также можно попасть из браузера через поиск и опцию "сохранённая копия".

Во-вторых, по поводу этого пирога существуют отдельные разъяснения и от его авторов, и от самой газеты. Статьи в NT "The Story Behind Our Most Requested Recipe Ever", "5 Ways to Adapt Our Famous Plum Torte Recipe", "Crunchy-Topped Whole-Wheat Plum Cake", а также разные издания "Elegant But Easy Cook Book" и книга "The Essential New York Times Cookbook. Classic Recipes for a New Century" — это главные источники рецепта, его истории и вариаций.

Подлинную историю, от начала до конца, можно узнать, если просто набрать в поисковике "plum torte new york times": самые первые ссылки в списке — это и должны быть оригинальные данные.

Эта выпечка в оригинале называется "Plum Torte", т.е. не "пирог" (англ."Pie/пай"), а "Torte/торт". Очень часто в иностранноязычном интернете она называется не "New York Times Purple Plum Torte", а "Marian Burros’ Plum Torte или "Marian Burros and Lois Levine’s Purple Plum Torte". Всё потому, что основных оригинальных рецептов два: тот, который сначала был опубликован в 1970-х годах в отдельной кулинарной книге, и тот, который в 1990-х годах был опубликован уже в газете. А вот источник у них один: кулинарный обозреватель Marian Burros. В NT её никогда не забывают и всегда упоминают в связи с этим пирогом. В отличие от Рунета, все рецепты от иностранных домашних кулинаров, которые мне удалось пересмотреть, тоже упоминают имя Мариан либо в связи с NT, либо в связи с её кулинарными книгами.

Вкусный рецепт!  Худ фильм разведчицы все серии

Marian Burros — американский кулинарный обозреватель и писатель. С 1974 по 1981 гг — фуд-редактор газеты "The Washington Post". С 1981 г — репортёр, а с 1983 года — колумнист газеты "The New York Times". Издала несколько кулинарных книг.


Marian Burros, ныне здравствует, проживает в Нью-Йорке. Фото gettyimages.ca, ediblegreenmountains.com

Это главное, потому что это главное 🙂 А теперь — детали для тех, кто по каким-то причинам не может пройти по указанным мною ссылкам.

Оригинальный рецепт "Plum Torte". Последняя версия именно со сливами, опубликованная в газете "The New York Times".

Сканы с официальной интернет-страницы NT

"Original Plum Torte"

от 3/4 чашки (150 г) до 1 чашки сахара (200 г)
1/2 чашки размягчённого сливочного масла (113 г — то же, что и 1 "палочка" масла)
1 чашка неотбеленной муки (120 г), просеянной
1 ч.л. разрыхлителя выпечки
щепотка соли (по желанию)
2 яйца
24 половинки пурпурных слив
Сахар, лимонный сок и корица — для топпинга

1. Разогреть духовку до температуры 175-180 °C (350°F = 176.667°C)

2. В миске смешать сахар и масло до состояния крема. Добавить муку, разрыхлитель, соль, яйца и хорошо взбить.

3. Выложить тесто в разъёмную форму диаметром 20, 22 или 25 см. На тесто выложить половинки слив кожицей вверх. Присыпать сахаром, полить лимонным соком (в зависимости от сладости фруктов). Посыпать примерно 1 ч.л. корицы (в зависимости от того, насколько вы любите корицу).

4. Выпекать примерно 1 час. Достать, охладить (при желании можно заморозить). Подавать тёплым или охлаждённым, можно со взбитыми сливками. Замороженный торт нужно сначала разморозить и разогреть при температуре 150 °C.

Вот по этой ссылке, которая тоже ведёт на страницу NT (дата 21 сентября 2005 года), рекомендуется выпекать торт 40-50 минут.

Этот же рецепт, но с небольшими корректировками, был опубликован кулинарным обозревателем Амандой Хессер /Amanda Hesser в 2010 году в книге "The Essential New York Times Cookbook", поскольку за включение его в сборник проголосовало более 200 читателей газеты. Сама Хессер назвала этот рецепт "почти идеальным".

Оригинальные рецепты даны в американских мерных чашках (мука, сахар, сливочное масло) и "палочках" (stick; сливочное масло в некоторых вариациях рецепта), поэтому русскоязычным кулинарам, переписывающим рецепты друг у друга и указывающим в рецептуре 250 г муки и "сливы обязательно срезом вверх", я настоятельно рекомендую изучить матчасть, обзавестись мерными чашками, весами и пользоваться интернет-конвертерами для перевода этих самых чашек в граммы и наоборот. Ну, и как всегда, рекомендую очень вдумчиво пользоваться "рецептами из интернета", особенно из "переводного русскоязычного".

1 мерная американская чашка — это примерно 200 г белого сахара или 215-220 коричневого и от 90 до 160 г муки (зависит от её вида).

Перевод разных видов муки из чашек в граммы очень детально расписан, например, здесь. Перевод других ингредиентов см.там же (ссылка открывается в новом окне).

Конвертер Fahrenheit to Celsius: здесь (ссылка открывается в новом окне).

По "устаканенным", т.е. официальным советским мерам, 1 гранёный стакан вмещает 180 г сахара и 130 г муки, 1 чайный стакан — 230 г сахара и 160 г муки. Все подобные таблицы, даже с рисунками заполненных мукой стаканов, были ещё в советских кулинарных книгах. Если у кого-то другие стаканы, традиции и вкусовые предпочтения, то. мне больше нечего сказать по этому поводу.

Вкусный рецепт!  Пельмени как лучше приготовить

Как всё начиналось. Мариан получила этот рецепт от своей подруги, с которой они вместе и выпустили первое издание книги "Elegant But Easy Cook Book" (авторы Marian Fox Burros и Lois Levine). Было это, как утверждают разные источники, то ли в 1960, то ли в 1962 году. В этой книге рецепт назывался "Fruit torte / Фруктовый торт".

Страница с оригинальным рецептом из самого первого издания этой книги мне пока не попалась, поэтому я не знаю, какая, к примеру, там указывалась мука.


Фото www.nytimes.com

Почти через 20 лет, когда Мариан стала обозревателем NT, она дала свой вариант этого рецепта и на страницах данной газеты. Самое первое упоминание сливового торта в NT — 21 сентября 1983 года. Ссылка на статью 1983 года (открывается в новом окне). Рецепт выпечки был напечатан в контексте обычной газетной статьи: в нём указана 1 чашка сахара, просто "мука" и форма диаметром 22 см.

Сведения по поводу того, что было дальше, есть и в воспоминаниях самой Мариан, и во многочисленных статьях NT. То, что рецепт сливового пирога печатали якобы "20 лет подряд, а потом с угрозами разъярённого редактора" перестали упоминать или печатать сведения о нём в NT, как думают некоторые кулинары Рунета — это некорректная информация.

Рецепт регулярно печатался в NT каждый сентябрь с 1983 по 1988 год. В 1989 году редакторы решили, что этого достаточно: была как бы последний раз (с предупреждением об этом) напечатана версия рецепта — крупным шрифтом и так, чтобы его можно было вырезать. Именно в этой версии количество сахара уже уменьшалось с 1 чашки до ¾. Читатели всё равно каждый год продолжали спрашивать о рецепте сливового торта, поэтому авторы и редакция продолжали с ним работать и постоянно его усовершенствовали.

В 1991 году появилась новая вариация от самой Мариан: "New Age Plum Torte" (см. далее Ч.2 данной статьи). В 1994 году — вариация с клюквой и яблоками, хотя примечания к рецептам по замене ингредиентов, в т.ч. фруктов, делались и раньше. Всего этот торт упоминали в газете 12 раз."Потом газетные вырезки рецептов уступили место веб-страницам и доскам Pinterest. Пирог нашел новую армию поклонников онлайн", — это цитата с официального сайта газеты.

В 2010 году вышла книга "The Essential New York Times Cookbook," где тоже был рецепт этого торта. Чтобы включить в данное издание определённые рецепты, проводился опрос среди читателей газеты. Книга очень внушительная: около 1500 страниц, включает рецепты от середины XIX века до наших дней.


Фото www.eat-drink-garden.com

До сих пор из года в год газета NT вспоминает этот сливовый торт и почти регулярно обновляет его рецепт либо даёт ссылки на старые публикации. Не говоря уже о том, что все старые статьи и ссылки на эту тему, в т.ч. с оригинальным рецептом и его вариациями, можно спокойно найти на официальном сайте газеты.

В переизданиях книги "Elegant But Easy Cook Book" эта выпечка называется уже "Purple Plum Torte" и тоже приводится несколько вариантов рецепта.

Вкусный рецепт!  Современные ремонты в домах фото

Насколько я смогла понять, все вариации "Фруктового торта" связаны с личными предпочтениями их авторов и читателей. Так, со временем было уменьшено количество сахара в рецепте и появились рекомендации брать неотбеленную муку, а вот Аманда Хессер указывает муку общего назначения и говорит, что 1 чашка сахара и сливы — это, с её точки зрения, лучший вариант и что никакие новшества здесь не нужны.

Повторюсь: как выглядел самый первый вариант — вариант 1970-х годов — я пока не знаю, но это, по большому счёту, уже не имеет значение, потому что данный рецепт с тех пор и с учётом современных реалий много-много раз был отредактирован самими авторами и их поклонниками.

Комментарии домашних кулинаров вообще бесконечны! Вариаций и комбинаций ингредиентов на сегодняшний день бесчисленное множество! Кто-то брал для этого пирога чуть ли не все существующие фрукты, в т.ч. экзотические. Кому-то обязательно не хватает миндального вкуса. Кто-то печёт его по 2 раза в неделю круглый год по поводу и без повода. Кто-то печёт, но не ест, а замораживает на всякий праздничный и непраздничный случай. Кто-то меняет вид муки, сахара и т.д. и т.п.

В следующей части статьи я расскажу о разных официальных (!) вариантах этого торта с другими фруктами, не со сливами.

Статья подготовлена для моего ФМ "Неделя сливового пирога", который продлится до 1 октября включительно (Условия проведения открываются в новом окне).

Самое, пожалуй, известное и популярное сейчас в западном мире блюдо из слив сложно назвать полезным, но вкус у него просто отменный. А какая история! В 1983-м американская газета «The New York Times» впервые опубликовала простейший рецепт пирога из обычных дешёвых ингредиентов. Читатели пекли и восхищались, и каждый год издание снова печатало рецепт. К 1995-му редакции это надоело, и она предложила читателям вырезать, наконец, описание и повесить на холодильник! Но аудитория возмутилась, завалила газету разгневанными письмами. И традиция не прервалась.

Состав:

  • Сливы — 15 шт.
  • Сахар — 200 г
  • Сливочное масло — 113 г
  • Пшеничная мука — 120 г
  • Разрыхлитель — 1 ч. л.
  • Яйца — 2 шт.
  • Лимонный сок — 2 ч. л.
  • Корица молотая — 2 ч. л.
  • Соль — ¼ ч. л. (по желанию)

Приготовление:

Порезать сливы пополам и вынуть косточки.

В чаше смешать муку, разрыхлитель, сахар, соль, сливочное масло и яйца.

Смазать форму для выпечки сливочным маслом, выложить в неё тесто, а сверху — половинки слив. Сбрызнуть всё лимонным соком и посыпать корицей.

Выпекать 50 минут в духовке, разогретой до 180 °С.

Вкусный сливовый пирог из нежного теста с кисло-сладкой начинкой — отличный способ избавиться от излишков урожая!

Приятного аппетита желаем вам мы и наш бывший соотечественник, который уже несколько лет живёт в Северной Америке — в Канаде, автор Ютюб-канала «CookingTime» и кулинарный блогер Саша Демьяненко!

За рецепт благодарю Ирину, автора блога "Заметки на кухонных занавесках".

По легенде, ежегодно с 1983 г. газета "The New York Times" публиковала рецепт сливового пирога, уступая мольбам американских домохозяек. В 1995 г. году редакция объявила о последней публикации рецепта, ультимативно предложив его вырезать, заламинировать и повесить на холодильник 🙂

Пирог невероятно простой в исполнении и очень вкусный!

Понравился рецепт? Поделись с друзьями: Share on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin