Рецепты блюд на немецком языке с переводом

Ссылка на немецко-русский Кулинарный словарь

Zeitaufwand: bis 40 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht

Tags: Backen , öl , Vanille-Pudding

Zutaten für 1 Portion

für Teig:
4 Eier Gr M
4 Pck Vanillepuddingpulver
200 g Zucker
200 ml Öl
1 TL Backpulver

Alle Zutaten miteinander verrühren, der Teig ist ziemlich flüssig. Ist aber wunderbar gelb, fein in der Struktur und schmeckt vanillig!

In der Gugulhupfform etwa 50-60 Minuten bei 160°C backen. Stäbchenprobe machen!
Bäckt in der normalen Form besser als in der Silikonform, da braucht er mehr Backzeit!

Pikantes aufs Brot

Zeitaufwand: bis 20 Min.
Schwierigkeitsgrad: gelingt leicht

Tags: Kochen , Snacks

Zutaten für 4 Portionen

Zutaten:
etwa 200 g Knollensellerie
200 g Kartoffeln
Salz
1 Zwiebel
100 g grüne Oliven ohne Stein
1 Becher Dr. Oetker Crème fraîche >150 g )
2 EL gehackte Kräuter , z. B. Basilikum und Oregano
Kreuzkümmel (Cumin)
etwa 2 EL Kräuteressig

Sellerie und Kartoffeln schälen und in Stücke schneiden, in einen Topf geben, etwas Salz darüber streuen, mit Wasser knapp bedecken und zum Kochen bringen. Gemüsestücke mit Deckel in etwa 15 Minuten gar kochen. Anschließend auf einem Sieb abtropfen lassen und mit einem Kartoffelstampfer zerstampfen oder durch eine Kartoffelpresse drücken.

Zwiebel abziehen und in kleine Würfel schneiden. Oliven fein hacken. Beide Zutaten mit Crème fraîche unter die Sellerie-Kartoffelmasse rühren. Kräuter unterrühren und mit Salz, Kreuzkümmel und Essig abschmecken.

TIPP: Rühren Sie ½ rote Paprikaschote, in kleine Würfel geschnitten, unter die Creme.

Zutaten:
2 Dosen Thunfisch in Wasser (Abtropfgewicht je 140 g )
150 g Dr. Oetker Crème fraîche Classic
1 kleines Glas Kapern (Abtropfgewicht 30 g )
1 hart gekochtes Ei
2 EL gehackte Petersilie
Salz
frisch gemahlener Pfeffer

Thunfisch auf einem Sieb abtropfen lassen, anschließend mit Crème fraîche verrühren. Kapern ebenfalls abtropfen lassen, klein hacken, Ei würfeln.

Beide Zutaten und die Petersilie unter die Thunfischmasse rühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken.

Вкусный рецепт!  Влияние морской воды на организм человека

Die Brotaufstriche mit frischem Brot servieren.

Die Nährwerte beziehen sich nur auf die Sellerie-Olivencreme.

Что ты хочешь узнать?

Ответ

Проверено экспертом

1) Omelette mit Milch

Milch — 1 EL(Esslöffel)

Salz, Pfeffer — nach Geschmack

Eier in eine Schüssel geben. Milch, Salz und Pfeffer dazugeben. Alles schlagen. Diese Masse in erhitzte Bratpfanne gießen und von beiden Seiten braten.

Омлет с молоком

1 столовая ложка молока

соль, перец — по вкусу

Вылить яйца в миску, добавить столовую ложку молока, соль и перец, взбить. Эту массу вылить в разогретую сковороду и жарить с двух сторон.

Mehl — 5 EL(Esslöffel)

Sonnenblumenöl — 1 EL.(Esslöffel)

Vanillezucker — Msp.( Messerspitze)

Salz — Msp( Messerspitze).

Quark, Salz und Zucker gut mischen. Eier dazugeben und wieder gut mischen. Dann 1,5 EL Mehl. und Vanillezucker dazugeben, mischen und cirka 10 Minuten ziehen lassen..

Das restliche Mehl in eine Schüssel geben. Hände in kaltem Wasser nasssen. Kugeln aus Quarkmasse formen . In Mehl einrollen und in der heißen Pfanne von beiden Seiten braten.

растительное масло — 1 ст. л.

ванильный сахар — на кончике ножа

Творог , соль и сахар хорошо перемешать. Добавить яйца и тщательно перемешать смесь.

Потом добавить 1,5 ст. л. муки. и ванильный сахар, перемешать и оставить на 10 минут.

В отдельную тарелку высыпать оставшуюся муку. Руки смочить в холодной воде. Сформировать из творожной массы шарики и обвалять их в муке и жарить в горячей сковороде.

Brot schneiden . In erhitzte Bratpfanne Sonnenblumenöl gießen, Brot legen und von beiden Seiten braten.

Хлеб порезать. Сковороду нагреть , добавить подсолнечное масло, ложить хлеб и жарить с обеих сторон.

4) Lavasch mit Käse und Wurst

Lavasch — 1 Stück

Вкусный рецепт!  Первый прикорм кабачок как приготовить рецепт

100 g geriebener Käse

100 g geschnittene Wurst

Lavasch mit Mayonnaise schmieren, Wurst und Käse auf Lavasch streuen . Lavash rollen.

4) Лаваш с сыром и колбасой

100 гр натертого сыра

100 гр нарезанной колбасы

Лаваш смазать майонезом, положить колбасу и сыр. Лаваш свернуть рулетом.

Milch 2 L (Liter)

Kakaopulver — 1 EL.(Esslöffel )

Zucker- 5 EL. (Esslöffel )

Milch in Topf gießen und kochen lassen. Zucker und Kakaopulver dazugeben. 2- 3 Minuten kochen und Kakao ist fertig.

1 ст.л. какао порошок

Молоко вылить в кастрюлю и дать закипеть. Добавить сахар и какао порошок. 2- 3 минуты кипятить и Какао готов.

вопрос опубликован 10.04.2017 00:02:09

Französische Zwiebelsuppe für
6 Portionen
500 g Zwiebeln abziehen, halbieren, in dünne Scheiben schneiden. 50 g Butter oder Margarine zerlassen, die Zwiebelscheiben darin andünsten. 750 ml Fleischbrühe hinzugießen, kochen lassen. 125 ml Weißwein in die Suppe geben, mit Salz, geschrotetem weißem Pfeffer abschmecken. 2 Scheiben Weißbrot in sehr kleine Würfel schneiden. 30 g Butter zerlassen, die Weißbrotwürfel darin goldgelb rösten. Die Zwiebelsuppe in 6 Tassen füllen, die Weißbrotwürfel darauf verteilen. 50 g Parmesan-Käse darüber geben, unter dem vorgeheizten Grill überbacken, sofort servieren. Kochzeit etwa 20 Minuten. Pro Portion: Eiweiß 6 g, Fett 15 g, Kohlenhydrate 13 g, kJ 939, kcal 224.

Французский луковый суп на 6 порций
500 г репчатого лука очистить, разрезать на половинки, нарезать тонкими ломтиками. 50 г масла или маргарина растопить, поджарить на нем ломтики лука. Добавить 750 мл мясного бульона, довести до кипения. Добавить 125 мл белого вина, посолить, поперчить крупно молотым белым перцем. 2 ломтя белого хлеба нарезать на очень мелкие кубики. Растопить 30 г масла и поджарить хлебные кубики до золотистого цвета. Луковый суп разлить по 6 пиалам, посыпать каждую порцию хлебными кубиками. Добавить сверху 50 г сыра Пармезан, поставить в гриль. Суп готов, когда расплавится сыр. Сразу же подать на стол. Время приготовления примерно 20 минут. На одну порцию: белок 6 г, жир 15 г, углеводы 13 г, 939 кДж, 224 ккал

Вкусный рецепт!  Закуска из торона на зиму

B o r s c h t s c h(ukrainisch-russische Rote-Rüben-Suppe mit sauerer Sahne)Zutaten:(Für 3-Liter Topf)
— 300 g Fleisch (besser Schweinfleisch);
— 1 rote Rübe;
— 100 g Kohl;
— 1 Möhre;
— 4-5 Kartoffeln;
— 1 große Zwiebel;
— 2-3 Esslöffel Pflanzenöl;
— 2-3 Esslöffel Tomatenmark;- sauere Sahne.Zubereitung:
1. Zuerst kocht man Fleisch mit kleinen geschnittenen Rüben, Kohl, Möhren und Kartoffeln in 3 Liter kochendem Wasser (wie für Suppe);
2. Danach macht man die Soße. Dafür nimmt man- 1 große Zwiebel;- 2-3 Esslöffel Pflanzen- oder Speiseöl;- 2-3 Esslöffel Tomatenmark,gibt es in die Pfanne und brät die geschnittenen Zwiebeln an.
3. Nach Bereitschaft der Suppe gibt man die Zwiebel-Bratensoße zu der Suppe.
4. Man ergänze schließlich etwas sauere Sahne.Sauere Sahne

Перевод:
Борщ (украинско-русский красный суп корнеплодов со сметаной) продукты: (Для 3 л горшка)
— 300 г мяса (лучше свиное мясо);
— 1 свекла;
— 100 г капусты;
— 1 морковка;
— 4-5 картофеля;
— 1 большой лук;
— 2-3 столовых ложки растительное масло;
— 2-3 столовых ложки томатную пасту; — сметана.
Начинаем:
1. Сначала варят мясо с маленькими нарезанными корнеплодами, капустой, морковками и картофелем в 3 л кипятка (как для супа);
2. Затем делают соус. Для этого берут 1 большой лук; — 2-3 столовых ложки растительное масло или пищевое масло; — 2-3 столовых ложки томатную пасту, имеется в сковороду и поджаривает нарезанный лук.
3. После готовности супа дают луковую подливку к супу.
4. Наконец, дополнили бы небольшую сметану. Сметана

Вот два рецепта. Если будет мало добавлю еще. И пожалуйста благодарите за ответ)

Понравился рецепт? Поделись с друзьями: Share on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin